Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

Melting Pot et vin blanc doux

16 septembre 2009

Pochette surprise.

J'adorais, quand j'étais môme, aller à l'épicerie avec mon pépé, qui ne refusait jamais de m'acheter l'une de ces pochettes surprises qui trônaient en bout de comptoir dans un porte parapluies. Ha, avec quelle fébrilité je m'emparais à chaque fois du...
Publicité
14 septembre 2009

Hop !

Hop !
Chacun le sait, hop est l'interjection favorite du trépidant Achille Talon. Si elle lui confère, malgré son relatif embonpoint, un aspect vif et bondissant, c'est qu'elle évoque le saut. Les enfants, bien avant d'être en mesure de lire les albums de Greg,...
9 septembre 2009

N'est-il pas étonnant

qu'on appelle "coupe-gorge" une rue où abondent les "coupe-jarrets" ?
9 septembre 2009

La place du mort.

Jusqu'à hier, j'ai cru qu'elle était ainsi nommée parce que c'était celle qui, dans un véhicule automobile, présentait le plus de risques pour un passager. L'explication m'avait été fournie dans mon enfance par l'un de mes grands-oncles, et je l'avais...
8 septembre 2009

Grande cuisine.

Il faut quelquefois, en cuisine, savoir oublier les manuels et se livrer tout entier à l'inspiration du moment. Ainsi hier soir n'ayant plus dans mon frigo que des brocolis et des lardons, j'optai pour un Velouté façon Marie. Je jetai en vrac dans de...
Publicité
8 septembre 2009

Etre pris la main dans le sac...

L'anglais dira "to be caught red-handed". Si dans ce cas le sens est évident - l'image d'une main tachée de sang apparaît instantanément au lecteur français, les anglais utilisent souvent l'adjectif "red" d'une façon qui nous déroute. To paint the town...
7 septembre 2009

Vous êtes tout petit, monsieur le Président !

Vous êtes tout petit, monsieur le Président !
Vous vous souvenez de cette photo ? J'étais à l'époque une toute jeune enseignante, et certains de mes élèves (que sont-ils devenus) m'avaient dit que l'image de la France se trouvait rétrécie au mètre soixante-dix de Monsieur Mitterrand. J'aimerais les...
4 septembre 2009

retiendre - translation.

To the reader who's looking for a translation of "retiendre". Retiendre is the childish form of the verb "retenir" withold in english. Indeed, the verbs of the third group, in french, are a nightmare to learn, and it's quite frequent that (young) children...
3 septembre 2009

Erradiquons les idées fausses (with an english version)

Toast n’est pas un mot anglais, mais encore l’un de ces vocables que les Outremanchois nous ont honteusement piqués. Le toste était, il y a déjà fort longtemps, un croûton de pain qu’on trempait dans le vin. Ce qui exclut toute vraisemblance à des supputations...
30 août 2009

Numérisé par Google.

J'avais attiré votre attention, voici quelques mois, sur l'incroyable vitesse à laquelle étaient numérisés et mis en ligne par Google nombre de livres et de documents autrement introuvables pour qui ne dispose pas du statut de chercheur ou reste limité...
Publicité
Publicité
Derniers commentaires
Newsletter
Melting Pot et vin blanc doux
Publicité