5 avril 2008
polésies en anglais.
Je me suis fait traiter y’a pas très longtemps de « cubiste du verbe ». J’avoue que l’appellation m’a flattée. C’est n’importe quoi, mais ça fait rien. Donc, comme ça me démangeait depuis un petit moment, je me suis lancée dans la rédaction de polésies absconses (et même abstruses) en anglais. La première de ces absconseries in ingliche sort lundi dans Swans, olé ! Chus d’autant plus contente que c’est vachement dur ce genre de montage intel outside en perfidalbionesque !
Ratez pas ça, hein, vous me vexeriez.
Publicité
Commentaires
O