Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Melting Pot et vin blanc doux
5 avril 2008

polésies en anglais.

Je me suis fait traiter y’a pas très longtemps de « cubiste du verbe ». J’avoue que l’appellation m’a flattée. C’est n’importe quoi, mais ça fait rien. Donc, comme ça me démangeait depuis un petit moment, je me suis lancée dans la rédaction de polésies absconses (et même abstruses) en anglais. La première de ces absconseries in ingliche sort lundi dans Swans, olé ! Chus d’autant plus contente que c’est vachement dur ce genre de montage intel outside en perfidalbionesque !

Ratez pas ça, hein, vous me vexeriez.

Publicité
Commentaires
O
A2ccepter de ne pas "compredre" est aussi la qualité primordiale d'un vrai lecteur et non d'un consommateur! Laisser le texte faire sonchemin en soi... Cela me rappelle jadis une soirée chez JEan LAgrolet.LA veuve de George Orwell se trouvait là.Nous parlions anglais, mais il y a eu du français et le mot "abscons" est arrivé dan sla conversation. Ele nous a demandé ce qu'il voulait dire.On a répondu "difficile à expliquer,à comprendre"... elle s'et mise en colère ou presque, disant qu'on se conduisait mal en refusant de lui répondre sus prétexte qu'on ne la jugeait pas assez fine pour comprendre!!! Bref, tout s'est arangé avec un grand éclat de rire et une rasade de scotch ineffable...<br /> <br /> Lire encore Monsieur teste! Ah! Valéry! Ca vous plairait, MArie, en vous horripilant! Et ça insurge les pouacres! <br /> <br /> En tout cas à parcourir sur le net!
Répondre
Publicité
Derniers commentaires
Newsletter
Melting Pot et vin blanc doux
Publicité