Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Melting Pot et vin blanc doux
8 mars 2011

Le bonheur de l'improbable.

386657_entonnoir_metallique"le surbau avait été endommagé pendant le transport"... voilà pourquoi j'aime traduire des choses. On finit toujours par donner dans le mot improbable, celui qu'on n'aurait jamais employé autrement. Je me souviens très bien de la semaine de galère passée à chercher "chevron d'empanon de noue" à l'époque où je traduisais le "Rugbyman Nomade". C'est mon charpentier qui m'avait tirée d'affaire, parce que toute seule, j'y serais pas arrivée. Ces collaborations improbables, c'est une autre des raisons qui font que j'aime traduire. On a le droit - on a même le devoir, moralement, d'exploiter les compétences des autres pour réussir le détail, et quand on relit un de ses propres ouvrages, on se dit tiens, celui-là, c'est ma copine Monika, ma voisine Laurence,  mon dentiste qui me l'a soufflé... et cet autre, je l'ai piqué à Voltaire, ou à Machiavel.

Allez retrouver ce genre de petits bonheurs dans des powerpoint brainstormings !

Publicité
Commentaires
C
d'accord! C'est tout con, en fait.
Répondre
M
c'est tout bêtement une sorte d'hiloire -)
Répondre
C
nous, maintenant, on veut savoir ce qu'est un surbau, aussi!
Répondre
Publicité
Derniers commentaires
Newsletter
Melting Pot et vin blanc doux
Publicité