Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Melting Pot et vin blanc doux
13 novembre 2009

A se tirer des balles...

Séchant depuis des semaines sur une absconserie à traduire, j'en suis réduite, après avoir épuisé toutes mes habituelles ressources, à subodorer, et à chercher dans les dicos de quoi étayer mes improbabilismes, en espérant qu'il me mènent quelque part. Ayant désespérément besoin de trouver à "pie" le sens de clou, je me suis attaquée à la lecture méthodique de toutes les définitions du mot dans tous les dicos à ma portée. Et que trouvé-je ? resurrection pie. Ha, mais on se rapproche, hein... résurrection, crucifixion, clous, tout ça se tient.
My ass tiens, resurrection pie, c'est...  un hachis parmentier. Je crois que je vais pas m'en sortir.

Publicité
Commentaires
O
encore un mot: avant que le Ministère de l'Instruction Publique, au nom juste, deviednne celui de l'Education Nationale à cause des démissions familiales, sans doute, dans les années 30, on faisait une initiation à l'ancien français, à l'histoire de la langue, avec extraits de textes en fin de primaire...L'identité, comme disent ceux qui en sont mal assurés y gagnait...Ensuite R.L.Wagner voulait que l'ancien français fût "le latin des modernes"... Ce qui permettait aussi de comprendre les racines légendaires, la Table ronde, tout ça, de l'appartenance à une culture...Enangleterre, tous els mômesconnaissetn ces fonds culturels que nous avons perdus en gros avec la montée des fascismes..;Eh oui, les philologues étaient plutôt de gauche! Ils furen els premiers défenseurs de Dreyfus, avec Zola et Lucien Herr... Apprendre les vrais textes nous éloignerait de l'harrypotterisation désastreuse à romans faits comme il faut pour vendre et attendus... Car c'est toujours surprenant un lai, une chanson de geste... Ca dérange, même...au lieu de rassurer!<br /> Je militerais bien pur qu'on recommence à enstigner l'hitoire de la langue et l'ancien français en primaire... Afin de vivifier l'appartenance à une culture, qui concerne aussi les immigrés, puisqu'il y a de l' "universel" en cela, et non un truc d'identité" stérile fait de ce qui en doute et niveleuse... <br /> Le grand philologue Auguste Brachet ne négligeait pas d'écrire des manuels scolaires pour le primaire! Et quels manuels!<br /> Et puis y a les fabliaux...surtout ceux qu'on n'ose pas faire lire, bien cochons et drolatiques!
Répondre
O
N'empêche que c'est passionnant l'étude de la photétique!Et de la spécificit du français qui perd deux syllabes sur trois par rapport au latin...d'où les nombreux homophones permettant des calembours innombrables! Et que "picus" est évolué comme "sfaisant: la consonne c de picus a dû tombre vers le IIIes et les deux monts furent ,identiques et suivirent les mêmes transformations, dissimilation et diphtongaison, pour donne le même son, sur le modèle deux donnant Dieu, vetus donnant vieux, etc...Faut que je m'arrête, car dès que je me lance là-dedans, ça me passionne et m'émerveille! Mais ça emmerde tout le monde, sauf, parfois, mes zétudiants d'autefois, voire même, soyons fous, de jadis!!
Répondre
C
Mon Dieu ! me voilà pris le doigt dans le pot de confiture du savant Cosinus ! Je pars en courant ... jurant, "nom d'un pétard", qu'on ne m'y prendra plus !!!
Répondre
D
Hier on a cherché ce que c'étaient que des "leg braces". Des bretelles de jambes. Je pensais à ces trucs pour tenir les chaussettes d'autrefois, mais en allant revoir l'extrait de Forrest Gump qui était le sujet du cours d'anglais de ma fille, j'ai vu que c'était cet appareillage orthopédique que l'on mettait aux enfants ayant eu la polio. Elle pensait que c'était une sorte d'instrument de musique que Forrest s'était fabriqué!! ^^
Répondre
O
Autre chose, Candide: il est vain de tâcher de deviner une étymologie.La phonétique historique est une science rigoureuse."Tout phonème dans une situation donnée, dans une langue donnée évolue de la même façon" dit la loi de Grimm (oui, les contes, l'un des frères, fameux philologue)...PAr exemple, en français, commez je l'ai dit, la consomne située entre deux voyelles disparait au fil du temps: vitam, en latin a donné vie, tandis quela désinence latine a disparu.en espagnol, il y a, dans ce cas, sonorisation de la consonne ( les cordes vocales vibrent, contrairement à ce qui s epasse avec la dentale)intervocalique et l'on obtient vida... pica (m) ne peut que donner pie en français...<br /> Bin wi, j'ai aussi enseigné l'Ancien français et , donc, la phonétique historique! Où ça?A Sup' de co et à Philotechnique... Ca n'arrive qu'à moi!
Répondre
Publicité
Derniers commentaires
Newsletter
Melting Pot et vin blanc doux
Publicité