Du frère cadet, de l’œuf et de la poule.
Jusque là tout va bien. Mais. Mais.
Il se trouve que le « puine », terme de gruerie, désigne ce qu’on appelle un bois-mort, c'est-à-dire des plantes qui, comme le saule ou le genêt, ne portent point de fruits. La coïncidence me semble troublante, et les termes de la paysannerie (et de ses juridictions) étant au moins aussi anciens que ceux de la noblesse, je m’interroge sur le bien fondé de l’étymologie avouée du puîné, d’autant plus que celle de « puine » est réputée inconnue.
Ne serait-il pas envisageable que la dérision soit à l’origine du terme appliqué aux cadets de noblesse, moqués ainsi par leurs serfs qui auraient assimilé leur lignée à celle des bois-morts ?
Bien sûr, il ne s’agit là que de l’une de mes matinales supputations, mais tout de même, ça donne à songer, non ?